Tag: Language
-
#2. Behind the Postcard: The Second in a Series of Reals. L’apéritif
It’s the time of the day when people assemble before the evening meal, a gathering of family and friends prior to the meal in preparation of the meal — the opening act.
-
Week 3 Recap. The Quest – 30 Days to a Handstand & I’ve PLATEAUED.
Week 3 of the quest! Let’s go! La semaine 3 de ma quête! Allons-y! Interesting tidbit: The French word for plateau is plateau. But does plateaued meaning to plateau translate to plateau? According to the reaction I received when I inquired of two French people…It does not. So, while a plateau is a plateau, French people…
-
#1. Behind the Postcard: The First in a Series of Reals – La Rochelle
The Reals Series is meant to entertain while informing via trivial information only somewhat relevant to the topic et avec un peu d’humour. Behind the Postcard Come drift with me in this new series, as we go beyond the postcards and look at life in France. La Rochelle La Rochelle, France. The magical center and capital of…
-
K.I.S.S. Keep It Simple Stupid (The in-laws are coming). French Hostess Survival Phrases. Moving From I Run to I Have Run.
One Ticket One Ride – Sweet, sweet life. Last night at dinner I remarked “we are at the point in life with our parents that we only used to talk about in terms of one day.” As this phase sees us move from child to caretaker, we hope to stand up to the examples our parents have shown. Remembering how they supported their own…
-
Building a bridge across the Atlantic Ocean and alternative ocean crossing options until “they” do. Dans ma tête…
Construire un pont à travers l’océan Atlantique. If you’re looking for instructions on how to build a REAL bridge across the Atlantic Ocean, please return to your search bar and search again. Meanwhile – Dans ma tête. Can you imagine a bridge – Can you imagine if there was a bridge across the Atlantic Ocean? I imagine…
-
Writing Letters – A Little Bit of Yesterday. J’écris des lettres.
Bonjour encore mes amis. Quoi de neuf? Pour moi, ma famille va visiter aujourd’hiu and nous allons manger ensemble. C’est December et il fait beau! Il n’y pas de neige ici heureusement! Mais – peut-etre plus tard? Bonjour, je m’appelle Suz et J’écris des lettres – Everyone knows and remarks how we’ve moved away from pen and…
-
I’m still just me – Je suis toujours juste moi. To bring joy to others and without accolades.
I’m still just me – I’ve become the person I didn’t plan to be. I’m not who I planned to be when I planned to be me. I’m here (in the now) and I’m not what I thought I would be. I’m still just me. Je suis toujours juste moi – Je suis devenue la…
-
Part 1 of 2. Où es-tu Suz? visite au québec et un retour à la réalité. Visiting Quebec and returning to reality.
Meanwhile, dans ma tête, la vie continue et mes rêves aussi – When we last spoke, I was preparing for our trip to Quebec, awaiting the birth of my third grandchild and attempting to unpause from an eight month self imposed work furlough (although I substitute taught with the local school – AND wow teachers…
-
Lost Language Arts. Cursive is dead.
It’s not rocket science and saving it will not end world hunger. It’s a dying art, a piece of the past, which can be shared in love, received with intrigue and recalled nostalgically.
-
5 mai 2018. New Dots Emerging – Le Tri / To Sort. Learning To RUN Like No One Is Looking. Struggling With Old PRs.
Is that not the perfect picture? Bonjour mes amies. Comment allez vous! Moi, ça va très bien. Il fait chaud aujourd’hui ici et je cours finalement dans au soleil. J’aime le soleil. Je aussi aime dire les mots en français commes – tous les jours et finalement. Le temps passe trop vite! L’annee derniere en France:…